четверг, 21 ноября 2019 г.

Газета на таджикском языке «Овози Самарканд» готовится отметить 30-летний юбилей



Хоким Самаркандской области Эркинжон Турдимов утвердил план мероприятий по достойной встрече 30-летия газеты «Овози Самарканд» («Голос Самарканда»).  Общественно-политическая газета, учредителями которой являются Самаркандский областной Кенгаш народных депутатов и хокимият области, издается с 1 января 1990 года.  


В Узбекистане на таджикском языке печатаются несколько газет. Это республиканская газета «Овози тожик» («Голос таджика») и ряд районных изданий. А «Овози Самарканд» является единственной областной газетой, издаваемой в нашей стране на таджикском языке.

Газета старается держать своих читателей в курсе тех событий, которые проходят в области. Также на ее страницах мы читаем материалы по разным направлениям общественно-экономической жизни, как Самарканда, так и всей страны. Большое внимание редакция «Овози Самарканд» уделяет вопросу укрепления дружбы между представителями разных национальностей, деятельности национально-культурных центров.     

Можно привести немало примеров, свидетельствующие об успешной деятельности редакция газеты. Так, многие сотрудники стали победителями и призерами журналистских конкурсов, а сама редакция в 2018 году стал победителем международного конкурса на ХIII Национальную премию в области журналистики «Олтин калам» («Золотое перо»). Награду газета получила «За вклад в процесс осуществляемых во всех сферах реформ в области, пропаганду межнациональной дружбы и согласия».

 

Сейчас в штате редакции газеты работают 14 человек – творческих и технических работников. С октября 2017 года главным редактором газеты является Баходир Рахмонов. За последние годы изменился в лучшую сторону дизайн газеты, были приняты на работу новые творческие работники, укрепилась связь с общественностью, с творческой интеллигенцией. Также газета обзавелась собственным официальным сайтом – https://ovozi.uz/, открыла свою официальную страничку в социальной сети Facebook.

«Мы стараемся улучшить как дизайн газеты, так и ее содержание. Этому нас обязывает наша аудитория. Читают нашу газету не только в Самарканде или других регионах страны, но и соседи в дружественном Таджикистане. Благодаря усилиям глав наших государств, произошли кардинальные изменения в двусторонних отношениях. Открытие границ, свободное продвижение граждан двух стран дали возможность нашим коллегам из Таджикистана приехать к нам и мы сможем поехать к ним. Обмен опытом всегда полезен, особенно для творческого коллектива», – сказал Б.Рахмонов.

Забота о своем будущем подсказала редакции о подготовке журналистских кадров. При редакции действует школа журналистского мастерства, которую посещают студенты филологического факультета СамГУ. По серии «Из библиотеки «Овози Самарканд» издаются книги. Так, в этом году были изданы два сборника. Один из них – «Саодати дусти» («Счастье дружбы»), в котором опубликованы стихотворения узбекских поэтов, переведенные на таджикский язык и напечатанные в газете «Овози Самарканд». Еще один подготовлен в сотрудничестве с Самаркандским государственным музеем-заповедником и включает лучшие статьи об известном писателе Садриддине Айни.

В январе 2020 года газета отмечает свое 30-летие. Для достойной встрече юбилея хоким Самаркандской области Эркинжон Турдимов утвердил план мероприятий, согласно которому широко будет отмечаться это дата. Уже в рамках подготовки к юбилею для нужд редакции газеты закуплен легковой автомобиль и мебель.

Коллектив редакции уверен, что юбилей  газеты превратиться в праздник дружбы.

Тошпулат РАХМАТУЛЛАЕВ,

Комментариев нет:

Отправить комментарий